-
1 в итоге
in conclusione..., alla fine...; alla fin fine, in ultima analisi...; alla resa dei contiв итоге мы проиграли — è il risultato fu che fummo battuti -
2 итог
-
3 insomma
avvinsomma non è altro che... — в итоге это ничто иное, как...insomma, che decidete? — что вы решаете, наконец?insomma è tempo di finirla — пора, наконец, покончить с этимinsomma smettila! — перестань, в конце концов!Syn: -
4 insomma
-
5 insomma
insómma avv в общем( и целом), в итоге; наконец, в конце концов insomma non è altro che … — в итоге это ничто иное, как … insomma, che decidete? — что вы решаете, наконец? insomma è tempo di finirla — пора, наконец, покончить с этим insomma smettila! — перестань, в конце концов! -
6 conto
m.1.1) счёт; (calcolo) расчёт, подсчёт3) (fattura) счёт2.•◆
conto alla rovescia — обратный отсчётè iniziato il conto alla rovescia per il prossimo festival cinematografico — приближается кинофестиваль
tenere conto di (mettere in conto) — учитывать (принимать во внимание) + acc.
tieni conto che è già buio — учти, что уже темно
fate conto che io non ci sia! — считайте, что меня тут нет
metti conto che l'azienda fallisca... — предположим, фирма обанкротится
si rese conto di aver dimenticato le chiavi — он спохватился, что забыл ключи
non mi tornano i conti: quanti figli hai? — я никак не пойму: сколько у тебя детей?
che brutto vizio fare i conti in tasca agli altri! — что за скверная привычка считать деньги в чужом кармане!
bisogna fare i conti con il traffico — надо выехать пораньше, с учётом заторов
il partito non ha voluto fare i conti con la propria storia — партия не захотела пересмотреть свою историю
chiedere conto a qd. — потребовать отчёта у кого-л.
ti do conto che avevi ragione tu — отдаю тебе должное: ты был прав
rendere conto a qd. di qc. — отчитаться перед кем-л. за что-л.
tenere in gran conto — очень считаться с + strum. (уважать + acc.)
un conto è andare in macchina, un conto a piedi! — одно дело ехать на машине, другое - добираться пешком
ti rendi conto di cosa hai fatto? — ты понимаешь, что ты наделал?!
renditi conto che non hai più vent'anni — пойми, наконец, что тебе уже не двадцать лет!
3.• -
7 dopotutto
avv.в конце концов, (tutto sommato) в итоге; (a pensarci bene) не даром, всё-таки, ведьpuoi fidarti di quel che dico, dopotutto sono una russista! — можешь быть уверен, что я права; ведь я же всё-таки русистка!
"Stasera so che dopotutto non c'è differenza tra noialtri e gli uomini vili" (C. Pavese) — "Сегодня вечером мне ясно, что, в итоге, никакой разницы между нами и подлецами нет" (Ч. Павезе)
-
8 sommare
v.t.1.складывать, прибавлять, суммировать, (colloq.) приплюсоватьsommare i pro e i contro — учесть все "за" и "против"
2.•◆
tutto sommato — в итоге (в общем, в целом, в результате, colloq. на круг) -
9 analisi
fanalisi spettrale физ. — спектральный анализSyn:Ant:••in ultima analisi — в конечном счёте, в итоге; в заключение -
10 conclusione
f1) заключение (напр. договора)2) заключение, окончание (напр. речи)3) заключение, выводderivare / trarre (delle) conclusioni — делать выводыin conclusione — в конце концов, в итоге•Syn:fine, chiusa, chiusura, finale, epilogo, decisione, esito, effetto, conseguenza, deduzione; compendio, riepilogo, sommaAnt: -
11 dopodiché
-
12 fondo
I agg1) глубокий2) густой, частыйfonda selva — дремучий лес•Syn:Ant:II m1) дно ( также морское); днищеandare a fondo — 1) ( также colare a fondo) пойти ко дну 2) перен. потерпеть крах, провалитьсяdar fondo — становиться на якорьtoccare il fondo — 1) спуститься на дно, коснуться дна 2) перен. дойти до предела / до крайности; испытать всю полноту, до конца испить чашу 3) упасть до предельно низкого уровня (о ценах, показателях)sedersi sul fondo мор. — лечь на грунт / на дно2) низ, нижняя частьstrologare sui fondi del caffè — гадать на кофейной гуще (также перен.)5) глубинная / внутренняя часть, глубина (также перен.)ha un fondo di bontà — в сущности, он добрый человекproblema / questione di fondo — основная проблемаa fondo — глубоко, основательноimpegnarsi a fondo — основательно / полностью включиться (напр. в работу)andare in fondo a qc — докопаться до сути чего-либо, основательно изучить что-либо, разобраться в чём-либоtela di fondo — см. fondale 2)in fondo (in fondo) — 1) в конце концов, в итоге 2) по сути дела, по существуarrivare in fondo al libro — дочитать книгу до концаdare fondo a qc — истратить, израсходовать что-либо; разг. добить (напр. испортить, доломать, допить, докурить и т.д.)dar fondo a un patrimonio — промотать всё своё имуществоdar fondo alla roba — износить одежду, поистаскаться8) фонfondo di radiazione — радиационный фонrumore di fondo — фоновый шум9) спорт10)articolo di fondo — см. articolo•Syn:Ant:••essere in un fondo di letto — тяжело болеть, не вставать с постелиchi non vede il fondo non passi l'acqua prov — не зная броду, не суйся в водуIII mfondo urbano — 1) муниципальная земельная собственность 2) городской участок / дом2) капитал; фонд; средства; фондовая ценностьfondo pensioni — пенсионный фондfondi neri — чёрный фонд, неучтённые средстваfondo cassa — кассовый фонд, фонд текущих расходовrimanere senza fondi — остаться без средствessere a corto di fondi — сидеть на мели•Syn:podere, pl capitali -
13 istanza
f1) книжн. настойчивостьa mia istanza — по моей просьбе, по моему настоянию3) юр. (письменное) заявление; ходатайство; требованиеpresentare un'istanza — подать заявлениеaccogliere l'istanza — принять заявлениеrespingere un'istanza — отказать в прошении уст.accompagnare un'istanza con documenti — приложить к заявлению документы4) юр. инстанцияtribunale di prima / ultima istanza — суд первой / последней инстанции•Syn: -
14 resa
f1) воен. сдача, капитуляцияresa a discrezione — сдача на милость победителя2) возвращение, возврат3) сдачаalla resa dei conti — в конечном итоге, в конечном счёте4) отдача5) доход, доходность; рентабельность6) выпуск; выход продукции; выработкаdi scarsa / di poca resa — нерентабельный•Syn:Ant: -
15 sintesi
-
16 в результате
1) ( в итоге) insomma, in conclusione / definitiva2) ( вследствие) in / di conseguenza, in seguito aущерб, нанесенный в результате аварии — il danno apportato in seguito all'incidente -
17 analisi
anàlisi f анализ analisi spettrale fis -- спектральный анализ analisi ponderale fis -- весовой анализ in ultima analisi -- в конечном счете, в итоге; в заключение -
18 conclusione
-
19 dopodiché
-
20 fondo
fóndo I agg 1) глубокий piatto fondo -- глубокая тарелка 2) густой, частый fonda selva -- дремучий лес notte fonda -- глубокая ночь fóndo II m 1) дно (тж морское); днище fondo di sabbia -- песчаное дно fondo roccioso-- каменистое дно fondo subacqueo -- шельф alto fondo -- глубокое место, глубина bassi fondi -- мелководье, отмель i bassi fondi della società v. bassifondi doppio fondo -- двойное дно senza fondo -- бездонный bere fino in fondo -- осушить до дна andare a fondo а) (тж colare a fóndo) пойти ко дну б) fig потерпеть крах, провалиться dar fondo -- становиться на якорь toccare il fondo а) спуститься на дно, коснуться дна б) fig дойти до предела <до крайности>; испытать всю полноту, до конца испить чашу (+ G) sedersi sul fondo mar -- лечь на грунт <на дно> 2) низ, нижняя часть il fondo della pagina -- низ страницы i fondi dei calzoni -- гульфик 3) подвал, первый этаж (нежилой) 4) остатки; pl осадок; гуща fondi del caffè -- кофейная гуща strologare sui fondi del caffè -- гадать на кофейной гуще (тж перен) fondi di magazzino -- непроданные товары, залежавшийся товар 5) глубинная <внутренняя> часть, глубина (тж перен) in fondo alla scena -- в глубине сцены la stanza di fondo -- дальняя комната ha un fondo di bontà -- в сущности, он добрый человек 6) fig основа, основание, суть di fondo -- основной problema di fondo -- основная проблема a fondo -- глубоко, основательно impegnarsi a fondo -- основательно <полностью> включиться (напр в работу) andare in fondo a qc -- докопаться до сути чего-л, основательно изучить что-л, разобраться в чем-л non c'è fondo -- нет основания 7) конец( чего-л) in fondo alla strada -- в конце улицы tela di fondo v. fondale 2 (linea) di fondo sport -- задняя линия fino in fondo -- до (самого) конца in fondo (in fondo) а) в конце концов, в итоге б) по сути дела, по существу arrivare in fondo al libro -- дочитать книгу до конца dare fondo a qc -- истратить, израсходовать что-л; добить (разг) что-л (напр испортить, доломать, допить, докурить и т.д.) dar fondo a un patrimonio -- промотать все свое имущество dare fondo alla roba -- износить одежду, поистаскаться 8) pitt, t.sp фон fondo cosmico -- фон космического излучения fondo di radiazione -- радиационный фон rumore di fondo -- фоновый шум 9) sport: gara di fondo -- бег на длинные дистанции 10) articolo di fondo giorn -- подвал; передовица essere in un fondo di letto -- тяжело болеть, не вставать с постели chi non vede il fondo non passi l'acqua prov -- не зная броду, не суйся в воду fóndo III m 1) земельное владение; имение fondo rustico -- сельский земельный участок fondo urbano -- городской участок <дом> 2) капитал; фонд; фондовая ценность fondo oro -- золотой фонд fondi pubblici -- государственные процентные бумаги fondo salari -- фонд заработной платы fondi sociali -- уставный капитал fondi iniziali -- стартовый капитал fondo cassa -- кассовый фонд, фонд текущих расходов fondi neri -- побочные <тайные> фонды a fondo perduto -- безвозвратно prestito a fondo perduto -- безвозвратная ссуда rimanere senza fondi -- остаться без средств essere a corto di fondi -- сидеть на мели
См. также в других словарях:
в итоге — в целом, всего, в конечном итоге, итого, в конце концов, в сумме, в конечном счете, в результате, в общей сложности, в общем, результат Словарь русских синонимов. в итоге нареч, кол во синонимов: 14 • в конечном итоге … Словарь синонимов
в конечном итоге — фактически, в сумме, в конечном счете, по сути, в итоге, по существу, в результате, де факто, практически, реально, в действительности, на деле, действительно, по сути дела, в сущности, на практике, на самом деле, оказывается, в самом деле, в… … Словарь синонимов
в (конечном) итоге — наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. В итоге не три, но два дня для своего родного отдела Родионцев выторговывает. В. Маканин, Человек свиты. Дети уходят, родители умирают, друзей забирают женщины, работа в итоге… … Словарь-справочник по пунктуации
В конечном итоге — ИТОГ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Не считанной тысячи в итоге нет. — Не считанной тысячи в итоге нет. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
полученный в конечном итоге — прил., кол во синонимов: 2 • окончательный (25) • полученный в результате (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
в итоге — в итоге … Орфографический словарь-справочник
в итоге — в ито/ге, нареч. В итоге я оказался прав … Слитно. Раздельно. Через дефис.
в конечном итоге — см. конечный; в зн. нареч. В окончательном итоге, в конце концов. В конечном счёте он оказался прав … Словарь многих выражений
В Итоге — нареч. качеств. обстоят. После всего сказанного или сделанного; в результате. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
в итоге — … Орфографический словарь русского языка